Имената на героите от Капитола в „Игрите на глада“

13 декември, 2013

Vanja1995_Panem_MapВ предишната статия се запознахме с произхода на имената на героите от Окръзите, а сега идва ред на тези от Капитола на Панем.

Името на държавата Панем идва от латинската дума за хляб – panem, а причината Сюзан Колинс да я избере идва от сентенцията Panem et circenses – Хляб и зрелища.

Думата Капитол за име на столицата, от латинското capito – глава, е идеална. Простото решение да наименуваш столицата си Столица отговаря на политическата система, която действа в страната – автокрация – система характерна за Древен Рим.

 

 

crane2Сенека Крейн / Seneca Crane

Сенека е бил придворен философ на трима римски императори, също така наставник на Нерон и човекът, прикривал жестокостите му. Докато нещата не ескалират, бива обвинен в измяна и последствие се самоубива по заповед на императора.

Умението на Сюзан Колинс да борави с думите отново проличава във фамилията, която е избрала за главните гейммейкър, а именно Крейн. Crane освен жерав означава и ‘колебая се’, а всички знаем, че именно това изяде главата и службата му. Ще ви споделя и че една от основните храни на жеравите са… боровинките.

snow2Кориолан Сноу / Coriolanus Snow

Гней Марций Кориолан – Гай или Кориолан е рисмки пълководец, чиято гордост, неразбиране и твърдост води до стълковления с плебеите (в случая – с хората от Окръзите).

Фамилията Сноу, предполагам не е нужно да уточнявам, идва от snow – сняг и приляга идеално на бялата коса и брада на президента.

CaesarЦезар Фликърман / Caesar Flickerman

Името на императора Гай Юлий Цезар не е непознато, а самият той става известен с изключителното си ораторство, придружено от пламенни жестове и приповдигнат тон. Допълнителна закачка е фактът, че едно от значенията на думата caesar значи коса ( от caesaries) и ни връща към разностранно оцветената коса на водещия на Игрите на глада.

Flick означава лек удар, премахване с лекота, докато man означава ‘мъж, човек’. И докато Сноу е Проблем Снежков, Цезар може да бъде преведен като Оратор Махнипроблемов.

effie1Ефи Тринкет / Effie Trinket

Името на бляскавата Ефи идва от гръцкото Euphemia, което ще рече сладкодума, а Trinket означава дреболийка, дрънкулка, евтино украшение. Цялото име много отива на постоянно пърхащата и вечно притесняващата се от дреболии Ефи, която успява да намери нещо добро у Катнис, дори когато го няма. Каквото и да става, Сладкодумка Дреболийска си остава типичен представител на Капитола.

 

Cinna_PortiaЦина и Порша / Cinna, Portia

Името Цина са носили няколко римски консула, най-известният от които Луций Корнелий Цина, който като нарушава клетвата, която е дал на Сула, че няма да организира никакъв бунт в републиката, съюзява се с Марий, събира армия от италианци и завзема властта в града. По-късно бива убит от разбунтували се легионери.

Името на Порша – Portia идва от римското семейство Porcius, което от своя страна означава прасе (от porcus). Любопитен факт е, че от това семейство произлизат и сенаторите дали име на Катон.

claudiusКлодиъс Темпълсмит / Claudius Templesmith 

Клодиъс (Клавдий) е поредният Римски император в света на Панем. Клавдий е бил подиграван и пренебрегван заради външния си вид и физически недостатъци, но с будния си ум се издига до сенатор и после до император.

Temple означава храм, а smith се превежда като ковач.

plutarch2

 

Плутарх Хевънсбий / Plutarch Heavensbee

Плутарх е древногръцки историк и биограф, приел в последствие римско гражданство. Неговият персонаж е един от малкото, които не носят римски, а гръцки имена.

Heaven е рай, а bee – пчела, което го прави райската пчеличка.

threadРомул Тред / Romulus „Whippo“ Thread 

Ромул и Рем са митичните основатели на Рим. Ромул убива брат си, за да вземе властта „дадена му от боговете“.

„Whippo“ е прозвище заради камшика, който не жали и изпълнява наказанията с престъпна наслада – whip означава камшик. Thread се превежда като нишка и нанизвам, откъдето предполагам, че трябва да ни наведе над произхода на миротвореца.

atala_dariusДарий, Атала / Darius, Atala

Дарий Велики е шаханшах („Велик цар“) на Персия, известен с финансовите си реформи и търпимостта си към останалите религии и култури в империята си, въпреки че новата религия Зороастризъм. Името идва от персийското Dārayavahush, съставено от dâraya „да притежаваш“ и vahu – „добро“ и напълно отговаря на характера на червенокосия миротворец.

Atala идва от Attila, което ни препраща към вожда на хуните Атила – воин и завоевател. И напълно отива на инструкторката в тренировъчния център.

На заден план остават още куп герои с римски имена – като близнаците Кастор и Полукс, получили имената си от Кастор и Полодевк – синовете на Зевс; д-р Аурелиус, носещ името на цял род Аврелии; помощниците на Цина: Октавия, Вения и Флавий, а също така Кресида и Месала.

Надявам се да съм задоволила любопитството на тези от вас, които се интересуват от света на Панем и нюансите, които Сюзан Колинс е вплела в прекрасните си книги.

А това са книги, които тепърва ще препрочитам отново и отново.

Сподели:

Comments

comments

No Comments

Comments are closed.